<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Savvy Cafe Answers &#187; Languages</title>
	<atom:link href="http://answers.savvy-cafe.com/category/languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://answers.savvy-cafe.com</link>
	<description>Savvy Cafe Answers</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Oct 2009 22:37:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Where is the Chinese Alphabet?</title>
		<link>http://answers.savvy-cafe.com/where-is-the-chinese-alphabet-2009-07-01/</link>
		<comments>http://answers.savvy-cafe.com/where-is-the-chinese-alphabet-2009-07-01/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 03:35:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Where?]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese characters]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://answers.savvy-cafe.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[<a href=http://answers.savvy-cafe.com/where-is-the-chinese-alphabet-2009-07-01/><img src=http://answers.savvy-cafe.com/wp-content/uploads/2009/07/chinese_stop_sign-150x150.jpg class=imgtfe hspace=5 align=left width=100  border=0></a>
In any single month, more than 10,000 people search for the “Chinese alphabet” on the internet.
Question is:
Does the Chinese language have an alphabet?
If so, where is it?
Why don’t I “see” it?
To answer the above questions, let’s look at how Chinese writing evolved over the ages.
At the beginning, societies created symbols to refer to simple things. [...]


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_139" class="wp-caption alignright" style="width: 190px"><a href="http://answers.savvy-cafe.com/wp-content/uploads/2009/07/chinese_stop_sign.jpg"><img class="size-full wp-image-139 " title="chinese_stop_sign" src="http://answers.savvy-cafe.com/wp-content/uploads/2009/07/chinese_stop_sign.jpg" alt="Chinese STOP sign.  Credit: Michal Zacharzewski" width="180" height="177" /></a><p class="wp-caption-text">Chinese STOP sign. Credit: Michal Zacharzewski</p></div>
<div id="body">
<p>In any single month, more than 10,000 people search for the “Chinese alphabet” on the internet.</p>
<p>Question is:</p>
<p>Does the Chinese language have an alphabet?</p>
<p>If so, where is it?</p>
<p>Why don’t I “see” it?</p>
<p>To answer the above questions, let’s look at how Chinese writing evolved over the ages.</p>
<p>At the beginning, societies created symbols to refer to simple things. Symbols are signs and pictures that refer to actual objects. The earliest symbols looked like the things they represented.</p>
<p>For instance, the symbol for “bird” looked like a bird. Same for “mountain”, “tree”, “rain”, “child”, “knife”, “boat”. As time went by, societies grew bigger and became complex.</p>
<p>Naturally, the meanings of visual symbols changed as well. Symbols not only stood for physical things, but for more abstract things as well. Like “sunrise”, “friend”, “pray”, “play”, “safe”, “year” etc.</p>
<p>As a culture took shape, a written language made up of letters (i.e. the alphabet) was invented. A sound was attached to each letter so a string of letters could be pronounced. Symbols were thus replaced by words and phrases as the primary means of communication. Usually, that’s what happened with written languages. But not so with the Chinese language.</p>
<p>A Chinese alphabet was never invented. Rather, the evolution of the Chinese language took a special turn: Instead of visual symbols being replaced by a written language of letters, the symbols themselves became the written language. That’s why there’s no Chinese alphabet.</p>
<p>One of the reasons for this is that the Chinese language is tonal. This means there are several tones and each tone means a different thing. For instance, in Mandarin there are four tones. Cantonese has six tones.</p>
<p>In addition, words with the same tones often have different meanings. And their meanings can only be made clear by the context of the sentence. This unique feature of the Chinese language gives rise to “visual puns”.</p>
<p>The interplay of phonetics (i.e. sounds) and puns often reveal the hidden meanings of Chinese symbols or characters. Phonetics and puns give clues to the hidden meaning of images. Hence a picture of a fish is an expression of “abundance” because the Chinese word for &#8220;fish&#8221; yu2 ? has the same sound as &#8220;abundance&#8221; yu2 ? This is an example of a “visual pun” and there are lots of them in the Chinese language.</p>
<p>It’s easy to see why there is no such thing as a “full Chinese alphabet” or “Chinese alphabet letters”. Or why the Chinese alphabet is “missing”. An alphabet consists of a small number of letters (e.g. 26 in English) which make up all the words in the spoken language.</p>
<p>There are no letters in Chinese writing. Only thousands of individual symbols or characters each with their specific sound(s) and meanings. Since there are no letters in Chinese it naturally follows there is no Chinese alphabet.</p></div>
<div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<div id="sig">
<p>Want to learn Chinese for pleasure and profit in less time? Like to creatively enhance your life with Chinese characters and symbols? Liow Kah Joon is your guide. Sign up for his free Chinese Symbols ezine at <a id="link_89" href="http://www.living-chinese-symbols.com/" target="_new">Living Chinese Symbols</a></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://answers.savvy-cafe.com/where-is-the-chinese-alphabet-2009-07-01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What Does K-6 Refer To?</title>
		<link>http://answers.savvy-cafe.com/what-does-k-6-refer-to-2008-07-07/</link>
		<comments>http://answers.savvy-cafe.com/what-does-k-6-refer-to-2008-07-07/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 02:28:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sirena Van Schaik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[What?]]></category>
		<category><![CDATA[acronyms]]></category>
		<category><![CDATA[define K-6]]></category>
		<category><![CDATA[definition]]></category>
		<category><![CDATA[EOD]]></category>
		<category><![CDATA[FYI]]></category>
		<category><![CDATA[K-6]]></category>
		<category><![CDATA[K-6 reference. school]]></category>
		<category><![CDATA[PMB]]></category>
		<category><![CDATA[What does K-6 refer to]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://answers.savvy-cafe.com/?p=56</guid>
		<description><![CDATA[In today&#8217;s world with acronyms for just about everything from MP3&#8217;s to EOD (end of day) to PMB (personal mailbox), is it any wonder that half the conversations that we have are done with confused glints in our eye and a slight nod as we agree to the current FYI (for your information). 
Sometimes, acronyms seem [...]


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In today&#8217;s world with acronyms for just about everything from MP3&#8217;s to EOD (end of day) to PMB (personal mailbox), is it any wonder that half the conversations that we have are done with confused glints in our eye and a slight nod as we agree to the current FYI (for your information). </p>
<p>Sometimes, acronyms seem to be going to far and the ability to properly decipher them is sometimes very confusing.  Today&#8217;s post, I thought I would clarify one acronym &#8212; actually, I have seemed to clarify several so far &#8212; and that is what exactly does K-6 refer to.</p>
<p>It is simple really.  It is an educational acronym that encompasses the grades Kindergarten to Grade 6.  So when you see K-6, you are really reading kindergarten to grade 6 and all the grades in between them.</p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://answers.savvy-cafe.com/what-does-k-6-refer-to-2008-07-07/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What is the Meaning of &#8220;Amigos?&#8221;</title>
		<link>http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-meaning-of-amigos-2007-11-30/</link>
		<comments>http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-meaning-of-amigos-2007-11-30/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 03:57:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[What?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-meaning-of-amigos-2007-11-30/</guid>
		<description><![CDATA[In Spanish and Portuguese, amigos translates to &#8220;friends.&#8221;  The feminine form of the word is amigas.
So, an amigo is a male friend and an amiga is a female friend.
Etymology: amigos is derived from the Latin amicus.


No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>In Spanish and Portuguese, <em>amigos</em> translates to &#8220;friends.&#8221;</strong>  The feminine form of the word is <em>amigas</em>.</p>
<p>So, an <em>amigo</em> is a male friend and an <em>amiga</em> is a female friend.</p>
<p>Etymology: <em>amigos</em> is derived from the Latin <span minmax_bound="true" class="foreign"><em>amicus.</em></span></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-meaning-of-amigos-2007-11-30/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What is the Definition of &#8220;Más?&#8221;</title>
		<link>http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-definition-of-mas-2007-11-30/</link>
		<comments>http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-definition-of-mas-2007-11-30/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 03:49:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[What?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-definition-of-mas-2007-11-30/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Más&#8221; means more (or sometimes most) in Spanish.
Examples:
Más fina translates to &#8220;best&#8221; (&#8221;most fine&#8221;).
Una más means &#8220;one more.&#8221;
Más que nada means &#8220;more than anything&#8221; (literally, &#8220;more than nothing&#8221; but &#8220;more than anything&#8221; is a more accurate translation).
In Portuguese &#8220;mas&#8221; means &#8220;but.&#8221;


No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.


No related posts.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8220;Más&#8221; means <em>more</em> (or sometimes <em>most</em>) in Spanish.</strong></p>
<p>Examples:</p>
<p><em>Más fina</em> translates to &#8220;best&#8221; (&#8221;most fine&#8221;).</p>
<p><em>Una más</em> means &#8220;one more.&#8221;</p>
<p><em>Más que nada </em>means &#8220;more than anything&#8221; (literally, &#8220;more than nothing&#8221; but &#8220;more than anything&#8221; is a more accurate translation).</p>
<p><strong>In Portuguese &#8220;mas&#8221; means &#8220;but.&#8221;</strong></p>


<p>No related posts.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://answers.savvy-cafe.com/what-is-the-definition-of-mas-2007-11-30/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
